Header Ads

Header ADS

Some Important Idioms and Phrases [SSC Level]

                                         [A]                 [মুস্তাফিজুর রহমান]

ABC (প্রাথমিক জ্ঞান) --- Ripa does not know ABC of English literature.
All in all (সর্বেসর্বা) --- Mr. Khan is all in all in the bank.
After all (মোটের উপর) --- After all he is an honest man in this area.
At home (দক্ষ) --- I at home in painting.
At the eleventh hour (শেষ সময়ে) --- At the eleventh hour we reached our picnic spot.
All the same (একই কথা) --- It is all the same whether he will come or not.
According to (অনুসারে) --- You have to do this work according to my direction.
Apple of discord (বিবাদের বিষয়) --- The land was the apple of discord between the two brothers.
As soon as (যত তাড়াতাড়ি) --- I will inform you as soon as possible.
At a stretch (একটানা) --- I can walk ten miles at a stretch.
At times (মাঝে মাঝে) --- At times he accepts the truth.
At last/At length (সব শেষে) --- At last he agreed to go with us for the picnic.
Ashamed of (লজ্জিত) --- I am ashamed of your behaviour.
At the same rate (একই হারে) --- Our population is increasing but our land is not increasing at the same rate.
As though/As if (যেন) --- He speaks as if he was a leader.
As a matter of fact (সত্যিকার অর্থে) --- As a matter of fact, he is respected by all in our locality.
A sign of (লক্ষণ) --- Kindness is a sign of honesty.
A number of (কিছু সংখ্যক) --- A number of boys were playing in the field.
A great deal of (অনেক, প্রচুর) --- I saw a great deal of birds in the field.
A lot of/Lots of/A plenty of (প্রচুর, অনেক) --- A lot of/Lots of/ A plenty of crops grow in our country every year.
As a rule (যথারীতি) --- As a rule he does his homework everyday.
Above all (প্রধানত) --- He is, above all, a philanthropist.
At the root of (মূলে) --- Kamal is at the root of the conspiracy.
At the same time (একই সময়ে) --- He can sing and dance at the same time.
At all (আদৌ) --- I will not believer this at all.
All and sundry (সকলকে) --- Allah loves us all and sundry.
A rainy day (দুর্দিন) --- We should save something for the rainy day.
 A trying time (কঠিন সময়) --- Now I am passing a trying time.
At stake (বিপন্ন) --- His life is at a stake now.
A castle in the air (আকাশ কুশুম কল্পনা) --- Don't try to build a castle in the air.
A man of straw (দুর্বল ব্যক্তি) --- A man of straw like Kamal can't do this type of work.
A fool's paradise (বোকার স্বর্গ) --- I think now he is living in a fool's paradise.
A thorn in the flesh (বিরক্তিকর কিছু) --- I don't like the man who is a thorn in the flesh to me.
At one's wit's end (হতবুদ্ধি) --- I am at my wit's end because I can't decide what to do now.
At large (স্বাধীনভাবে) --- Birds can fly at large in the sky.
A man of letters (পণ্ডিত/বিদ্যান ব্যক্তি) --- A man of letters is respected all the time.
 As to (সম্পর্কে) --- He knows nothing as to the matter.
As long as (যতক্ষন) --- Wait here as long as he comes back.
As well as (এবং) --- Shila as well as her sisters were present in the meeting.
A bird's eye view (এক নজরে) --- Prime minister took a bird's eye view when she was travelling by helicopter.
At the crack of dawn (প্রাত:কালে) --- We started decorating the room at the crack of dawn.
At a standstill (নিশ্চল) --- All the vehicles were at a standstill in the traffic jam.
At sixes and sevens (এলোমেলো) --- I found my books at sixes and sevens on the table.
As white as a sheet (ভয়ে বিবর্ণ) --- As the sight of the police he became as white as a sheet.
As cold as a cucumber (খুব ঠান্ডা মেজাজের) --- Rasel is usually as cold as a cucumber.
As good as gold (অত্যান্ত ভাল) --- My brothers are as good as gold.
A wild goose chase (পন্ডশ্রম) --- All of our efforts became a wild goose chase.
As the crow flies (সোজসুজি) --- You can't go to the hospital as the crow flies.
A tall story (অবিশ্বাস্য গল্প) --- Your story seems a tall story to me.
A storm in a tea cup (তুচ্ছ বিষয়ে বিতর্ক) --- People raise a storm in a tea cup about the trifle matter.
A shot in the dark (অনুমান) --- The answer to the question was a shot in the dark.
A false alarm (অর্থহীন হুমকি) --- I don't care about a false alarm.
As heavy as lead (খুব ভারী) --- The box was as heavy as lead.
As steady as a rock (স্থির) --- In his decision, he is as steady as a rock.
As thick as thieves (গভীর সম্পর্ক-খারাপ অর্থে) --- Jamal and Jaman were as thick as thieves.
A dark horse (রহস্যময় ব্যক্তি) --- Mr. Khan is a dark horse in our village.
A cock and bull story (আজগুবি গল্প) --- Your story seems to me a cock and bull story.
A sore point (বিরক্তিকর) --- Some people become a sore point sometimes.
As fit as a fiddle (কর্মক্ষম) --- He is as fit as a fiddle to do the work.
 A man of the world (সংসারী) --- He is a man of the world.



No comments

Powered by Blogger.